Translation of "still waiting" in Italian


How to use "still waiting" in sentences:

The others still waiting with their eyes shut?
Stanno ancora aspettando con gli occhi chiusi?
They're still waiting for their money!
Stanno ancora aspettando i loro soldi!
Just the idiot who's still waiting for the return on her Internet investment.
Sono I'idiota che aspetta ancora i profitti sul suo investimento in lnternet.
He's still waiting for Marks and Spencer's to reopen.
Sta ancora aspettando che Marks and Spencer riapra.
Getting there, still waiting for the technology to catch up.
Va avanti. Devo aspettare che inventino la tecnologia per realizzare l'idea.
I'm still waiting on those tenderloins of beef.
E sto ancora aspettando quei due filet mignon.
We are still waiting on the results from the tests.
Stiamo ancora aspettando i risultati delle analisi.
We're still waiting on confirmation from the White House.
Stiamo ancora aspettando conferma dalla Casa Bianca.
The world changed centuries ago and they're still waiting for the God Who Comes.
Il mondo e' cambiato secoli fa e loro stanno ancora aspettando il Dio che Viene.
I'm still waiting for your answer.
Sto ancora aspettando una tua risposta.
So, exactly what’s still waiting for?
Quindi, proprio quello che è ancora in attesa?
I'm still waiting on a cash shipment from Miami.
Sto aspettando un altro carico da Miami.
We're still waiting for him to make the next move.
Dobbiamo sempre aspettare la sua prossima mossa.
I'm still waiting for my money.
Almeno per ora. - I soldi ancora me li devi dare.
I'm still waiting for you to tell me what their target is.
Sto ancora aspettando che mi diciate qual e' il loro obiettivo.
I'm still waiting to hear what you got to say.
Aspetto ancora di sentire cos'ha da dire.
I'm still waiting for your medical examinations, but as soon as I've had a chance to review them, and you complete a series of psychiatric evaluations, we'll put this one in the books.
Sto ancora aspettando i risultati della sua visita medica, ma appena avro' la possibilita' di esaminarli, e avra' completato una serie di perizie psichiatriche, archivieremo tutto.
We're still waiting on Harper to get the tox screen back on our Vic, but the spike in the chest is the same.
Stiamo aspettando Harper con i risultati del tossicologico sulla nostra vittima, ma il punteruolo e' lo stesso.
We're still waiting on records from the Brazilian federal police, but now that we know how they're doing it, how do we explain it to Ava or anyone else for that matter?
Stiamo ancora aspettando eventuali precedenti penali dalla polizia federale brasiliana, ma ora che sappiamo come riescono a farlo... come facciamo a spiegarlo ad Ava, o a chiunque altro?
I'm still waiting for the congrats on my engagement.
Sto ancora aspettando i complimenti per il mio fidanzamento.
I just found out Captain is still waiting on a current gang initiation report from some of you.
Ho appena saputo che il capitano sta aspettando ancora il rapporto sui riti di iniziazione delle gang.
We're still waiting to hear back.
ancora aspettiamo che si facciano isentire
Agreed... we're still waiting on Sara and the two lovebirds to get back.
Voglio solo andarmene da Mayberry. Sono d'accordo. Stiamo ancora aspettando che Sara e i due piccioncini tornino a bordo.
We're still waiting for our title.
Stiamo ancora aspettando per il nostro titolo.
We're still waiting on the coroner to move the body.
Stiamo ancora aspettando il coroner per poter spostare il corpo.
I'm still waiting for an apology.
Sto ancora aspettando le tue scuse.
I'm still waiting for someone to tell me what the hell's going on.
Sto ancora aspettando che qualcuno mi dica cosa cavolo sta succedendo.
And because of Wall street and the global stock market there are now conservatively about 700 Trillion dollars of outstanding fraudulent claims- know as derivatives still waiting to collapse.
E a causa di Wall Street e il mercato azionario globale oggi ci sono almeno 700 mila miliardi di dollari di titoli fraudolenti in sospeso, conosciuti come derivati, pronti a collassare.
I'm still waiting for the other shoe to drop.
Sto ancora aspettando la tua mossa finale.
We're still waiting to find out what we're supposed to do.
Aspettiamo di scoprire cosa dobbiamo fare.
I was still waiting to be let into school.
Stavo ancora aspettando di entrare a scuola.
We're still waiting for an update.
siamo ancora in attesa di un aggiornamento.
Over a thousand years, and we're still waiting for you to leave.
Sono più di cent'anni che aspettiamo che voi ve ne andiate.
So, just what’s still waiting for?
Così, esattamente quello che sta ancora aspettando?
1.6104319095612s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?